|
发表于 2019-1-29 13:44:27
|
显示全部楼层
Laozi is the most enigmatic of China’s great philosophers.
在中国所有伟大的哲学家中,老子是最高深莫测的一个。
He is traditionally said to be the author of the DAODEJING. He was said to have lived during Confucius’s time and to have debated with him.
据说他是《道德经》的作者,和孔子生活在同一个时代并且和他有过辩论。
The first biographical reference is in the Shiji (Records of the historian), a massive work from the early Han dynasty (221 B.C.E.–220 C.E.).
有关他的第一个传记见于《史记》(列传),这是一部西汉时期的宏伟著作。
建议:early Han dynasty最好译为“汉代早期”。
(Records of the historian)则只是“史记”的英文解释,以弥补中文拼音可能造成的理解困难。所以不能译为“列传”
According to this source Laozi (surnamed Li) was born in Chu, a state in what today is central China, and he kept the archives at the Zhou ruler’s court.
《史记》记载,老子(姓李)生于位于当今中国中部的楚国,掌管周朝的典籍。
建议:据《史记》记载,老子(姓李)生于楚国,其地大约位于今天中国中部,掌管周朝王室的典籍。(不能漏了“王室”二字)
He resigned and went west, where he met one Yin Xi, “Guardian of the Pass,” at the Xiangu mountain pass.
后来他辞官西行,在函谷关遇见了守关的尹喜。
Yin Xi requested that Laozi write down his wisdom before he would allow him to pass. At this request Laozi wrote the Daodejing.
在老子出关前,他请求老子写下他的智慧。应他的要求,老子写下了《道德经》。
译文把老子被迫写《道德经》的无奈给漏掉了。
建议:尹喜说,老子如果不把自己的智慧写下,就不让他过关。于是老子写下了《道德经》。
After this there are no more reports on his whereabouts. Nevertheless, his recorded age was at least 160 years, according to the Shiji.
老子出关以后,便不知所踪。尽管如此,《史记》记载他至少活了160岁。
Laozi’s association with Daoist concepts meant that he soon became a figure of religious veneration.
老子和道教观念的结合使其不久就成为宗教中倍受尊崇的人物。
建议:将老子与道教观念联系起来,使得老子不久就成为了一名宗教圣人。
He is now worshipped as one of the highest deities in the Daoist pantheon, under the title Taishang Laojun, or simply Laojun.
现在,他被称为太上老君或者老君,作为道教中地位最高的神被人们崇拜。
建议:……作为道教中地位最尊崇的神祇之一受到膜拜。(不能漏了“之一”两字)
|
|