找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 270|回复: 0

每周阅读 第三周

[复制链接]
发表于 2021-3-21 00:36:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
How life sciences came to the rescue

来源:https://getmyte.com/2021/02/27/0227/

摘要:以牛津大学教授Martin Landray的邮件为契机,医学研究慈善机构Wellcome Trust签署了关于COVID-19的协议,并招募了一批愿意参加实验的患者。在不到4个月的时间里,试验发现了covid19的第一个成功治疗方法:一种叫做地塞米松的廉价类固醇(据估计,到目前为止已经在全世界挽救了65万条生命)。英国对这一流行病的科学反应与其政治反应如出一辙。虽然政府的科学顾问对原罪其原罪——在3月份的迟钝反应负有共同的责任,但他们此后开展了一场世界领先的运动。事实证明,精英机构、简化的监管和大数据集是一个有力的组合--事实证明,商业、学术界和政府之间的密切联系也是如此。

词汇:
as an aside  题外话;此外;顺便说一句
randomized  adj. [数] 随机化的,随机的
v. 使随机化;做任意排列(randomize的过去分词)
fortnight  n. 两星期
protocol  n. 协议;草案;礼仪
vt. 拟定
vi. 拟定
rule out  排除;取消;划去;反对;阻止
a mirror image of   …的镜像;如出一辙
sequencing   n. [计] 排序;[计] 定序;排列程序
v. [计] 定序(sequence的ing形式);使按顺序排列
manufacture  n. 制造;产品;制造业
vt. 制造;加工;捏造
vi. 制造
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-4-5 06:25 , Processed in 0.097445 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表