找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 334|回复: 0

每周阅读 第三周

[复制链接]
发表于 2021-3-22 20:00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
https://www.lonelyplanet.com/art ... ritshuis-exhibition

中文大意:
Fleeting - Scents in Color 是一场将在荷兰举办的有关17世纪的芬芳和臭味的展览,其特色在于把各种历史上的气味与画作搭配起来,让它们变得栩栩如生。
此展览会于因COVID-19而关闭的博物馆重新开放后,立即在海牙的Mauritshuis博物馆开幕。现今,博物馆正努力通过展览进行嗅觉历史研究,展览包含近50幅绘画、绘画和物品。让参观者可以体验到香花和香水的香气、恶臭的运河和令人不快的体味,以及当时来自远方的香料、烟草、咖啡和茶等气味。
此次展览的核心理念为:探究17世纪的生活是否可以用气味来捕捉,并研究感官知觉和艺术作品所具有的芳香内涵。

重点词汇:
foul-smelling 恶臭
vile adj.肮脏的
odor n.气味
Den Haag 海牙(位于荷兰西海岸)
fleet adj.飞逝的;转瞬间的
pair with  与…成对,与…配对
closures n. 倒闭; 关闭
aroma n.芳香
be endeavoring to do :努力做
sensory perception n.感官知觉
connotation n.内涵;暗示,隐含意义;
spices n.香料
overripe adj.过熟的
descend on :蜂拥而至
immaculately adv.完美地;干净地
take in:吸入
exhale v.呼气
pomander n.香盒;(防虫和防臭用)香丸
perforated adj.穿孔的;有排孔的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-4-5 06:34 , Processed in 0.056657 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表