找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
收藏本版 |订阅

中式英语之鉴 今日: 0|主题: 234|排名: 1 

作者 回复/查看 最后发表
Part one-4 木榕 2025-4-6 015 木榕 2025-4-6 23:46
Part one-3 木榕 2025-4-6 014 木榕 2025-4-6 23:41
Reflections on Chapter 2 of The Translator's Guide to Chinglish Livia 2025-4-6 019 Livia 2025-4-6 23:35
Pre-reading 芋圆 2025-4-6 022 芋圆 2025-4-6 22:48
《中式英语之鉴》阅读笔记 十九 2025-4-6 09 十九 2025-4-6 22:39
中式英语之鉴Part Two yyyy 2025-4-6 017 yyyy 2025-4-6 21:34
打卡 good 2025-4-6 012 good 2025-4-6 20:52
中式英语之鉴 红薯栗子 2025-4-6 010 红薯栗子 2025-4-6 20:15
中式英语之鉴part one(3) 人生不过三万天 2025-4-6 014 人生不过三万天 2025-4-6 18:37
中式英语鉴赏 mmm 2025-4-6 021 mmm 2025-4-6 18:32
中式英语之鉴PART1. II打卡 亦木声 2025-4-6 026 亦木声 2025-4-6 17:09
《中式英语之鉴》Part 2 | Chapter 8 读书笔记 困困 2025-4-6 028 困困 2025-4-6 16:11
Reflections on Chapter 3 of The Translator's Guide to Chinglish yyyyyyy 2025-4-6 019 yyyyyyy 2025-4-6 15:23
中式英语之鉴2 加菲猫 2025-4-6 018 加菲猫 2025-4-6 14:34
The Translator's Guide to Chinglish Sub^Tle 2025-4-6 018 Sub^Tle 2025-4-6 10:59
part 4 saying the same thing twice 油炸绿番茄 2025-4-6 029 油炸绿番茄 2025-4-6 10:28
Part Two—— The Noun Plague 老人小孩先发言 2025-4-6 023 老人小孩先发言 2025-4-6 10:20
中式英语之鉴读书笔记 zwt 2025-4-5 015 zwt 2025-4-5 16:04
中式英语之鉴3 cxybdk 2025-4-5 015 cxybdk 2025-4-5 16:04
《中式英语之鉴》第三章读书笔记 不要问我为什么 2025-4-5 019 不要问我为什么 2025-4-5 13:26
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|译路同行

GMT+8, 2025-4-27 00:46 , Processed in 0.036440 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块