译路同行

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信扫码 , 快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 17|回复: 0

中式英语之鉴 Page1-15 有感

[复制链接]
发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
What does“unnecessary”mean? In my view, it refers to elements added to a sentence that do nothing but increase its length and complexity,while having little to no impact on its actual meaning.The book I'm reading provides many examples,some of which are surprisingly subtle.For instance,it points out the redundancy of expressions like“in the future”and“will,”which I had always taken for granted as correct.It was a shock to realize that I had unknowingly fallen into the trap of Chinglish.

As I continued reading,I was further astonished on page 12.We are usually encouraged to accumulate synonyms and alternative expressions,such as“pay attention to”and“try to do sth.”From a young age,we are taught to memorize and frequently use these phrases,especially for writing in middle school.However,this book labels them as redundant or overused in the context of Chinglish.This revelation made me question the English education system in China.Why is Chinglish so widespread and yet so hard to detect?It seems to me that there might be some issues with the way English is taught from an early age.Perhaps the focus on rote memorization and formulaic expressions has led to a lack of emphasis on natural language use and the development of authentic English communication skills.

评分

1

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|译路同行

GMT+8, 2025-3-12 19:40 , Processed in 0.037837 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表