译路同行

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信扫码 , 快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 12|回复: 0

《中式英语之鉴》Part One读书笔记

[复制链接]
发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
Here are some wonderful paragraphs from Part One: Unnecessary Words:

From "Unnecessary Nouns and Verbs"

• "All authorities on the style of English prose agree that good writing is concise." This sentence emphasizes the importance of conciseness in English writing.

• "To accelerate the pace of economic reform" should be "To accelerate economic reform". "Pace" is redundant as "accelerate" already implies the concept of speed.

• "These hardships are temporary in nature" can be simplified to "These hardships are temporary". Stating "in nature" is as redundant as saying "The national flag of China is red in color".

From "Unnecessary Modifiers"

• "Economically developed countries" can be better expressed as "Developed countries". The adjective "economically" is often unnecessary.

• "Now he is working hard" can be simply "He is working hard". The adverb "now" is usually redundant as the present continuous tense already indicates the current action.

• "Make a proper readjustment" should be "Readjust". "Proper" is an unnecessary modifier as "readjust" itself conveys the intended meaning.

These paragraphs are excellent as they clearly illustrate the common problems of using unnecessary words in Chinglish and offer effective solutions, helping readers improve their English writing and translation skills.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|译路同行

GMT+8, 2025-3-12 13:46 , Processed in 0.048762 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表