译路同行

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信扫码 , 快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 15|回复: 0

Part 1 (noun and verbs)

[复制链接]
发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
   In this part, we know that unnecessary words are the hallmark of Chinglish. Unnecessary words add nothing to the meaning of sentence. In severe case, it can clutter up the sentence and obscure its point. So, deleting those words isn’t diminishing, only clarified. How should we simplify it. First, when using nouns, we need to determine whether it has any implicit meanings, such as:
  A: there have been good harvests in agriculture
B: there have been good harvests
["Harvests" implies agriculture: there are no harvests in industry.]

A: the development of our economy in the future will, to a large extent, depend on...
B: the development of our economy will depend to a large extent on...
[The future tense of the verb ("will depend") is sufficient to express futurity.]
Moreover, verbs using is unnecessary sometimes, such as:
A: it is impossible for us to accomplish the transformation of the whole society overnight
B: it is impossible for us to transform the whole society overnight

A: they should conduct a careful examination of...
B: they should carefully examine ...
In those cases, we can verbify the nouns.
  
What should we do to revise?
   1.make proper judgment
   2.consider whether there is a special purpose.
  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|译路同行

GMT+8, 2025-3-12 19:47 , Processed in 0.049373 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表